در میان ۱۲۳ کتاب ادبی منتشر شده در هفته اخیر (۶ تا ۱۰ بهمن) ، ۳۱ کتاب ترجمه شده از زبانهای دیگر به چشم میخورند که از این میان، ۹ عنوان برای نخستین بار منتشر میشوند.
در میان ۱۲۳ کتاب ادبی منتشر شده در هفته اخیر (۶ تا ۱۰ بهمن) ، ۳۱ کتاب ترجمه شده از زبانهای دیگر به چشم میخورند که از این میان، ۹ عنوان برای نخستین بار منتشر میشوند. تعداد کتابهای ادبی منتشر شده نسبت به مدت مشابه پیشین ۳۶ عنوان و کتابهای ترجمه شده ۱۸ عنوان افزایش داشتهاند.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،بر اساس آمار ارایه شده در بانکهای اطلاعاتی موسسه خانه کتاب، در هفته گذشته، ۳۱ عنوان کتاب ادبی، ترجمه و منتشر شده که ۹ عنوان از آنها برای نخستین بار به چاپ رسیدهاند.
علاوه بر این ۳۱ کتاب ترجمه شده، ۹۲ عنوان کتاب ادبی اعم از تالیف، گردآوری و شعر نیز در این آمار به چشم میخورند.
از میان کتابهای ترجمه ای که در زمان یاد شده منتشر شدهاند، میتوان به آثاری چون: «باباگوریه» اثر اونورهدو بالزاک، «درام» نوشته اس دبلیو، مجموعه داستان «یک روز قشنگ بارانی» به قلم اریک امانوئل اشمیت، «زندگی کوتاه است» نوشته یوستین گاردر، رمان «عقاید یک دلقک» اثر هاینریش بل، «گریز از تاریکی» نوشته آرتور شنیتسلر و رمان «دریا» به قلم جان بنویل اشاره کرد.
میانگین شمارگان کتابهای ادبی که در زمان یاد شده منتشر شدهاند، ۶۲۹۵ نسخه است که نسبت به مدت مشابه پیشین تقریبا ۳ برابر شده و میانگین صفحات به ۲۹۱ صفحه میرسد.
در مدت مشابه پیشین، (۲۹ دی تا ۳ بهمن)، ۹۶ کتاب ادبی شامل ۱۳ عنوان اثر ترجمه شده وجود داشت. همچنین در تاریخ ۲۲ تا ۲۸ دی، ۱۴۳ کتاب ادبی منتشر شده است که ۳۸ عنوان آنها به آثار ترجمه شده از زبانهای خارجی اختصاص دارند.
از ۱۵ تا ۱۹ دی نیز ۹۶ کتاب ادبی منتشر شده که ۳۱ عنوان از آنها از زبانهای خارجی ترجمه شدهاند.